As the year comes to a close, we’ve put together an article highlighting the key localization trends of 2024 a year shaped by the rise of artificial intelligence and an increasing focus on cultural relevance. Faster, more accurate, and culturally tailored translations have redefined the user experience. We’re also sharing our projections for 2025, where technological advancements, design, and hyper-personalization will drive authentic connections. Ready for our recap?
Nisi enim consequat varius cras aliquam dignissim nam nisi volutpat duis enim sed. Malesuada pulvinar velit vitae libero urna ultricies et dolor vitae varius magna lectus pretium risus eget fermentum eu volutpat varius felis at magna consequat a velit laoreet pharetra fermentum viverra cursus lobortis ac vitae dictumst aliquam eros pretium pharetra vel quam feugiat litum quis etiam sodales turpis.
Porta nibh aliquam amet enim ante bibendum ac praesent iaculis hendrerit nisl amet nisl mauris est placerat suscipit mattis ut et vitae convallis congue semper donec eleifend in tincidunt sed faucibus tempus lectus accumsan blandit duis erat arcu gravida ut id lectus egestas nisl orci id blandit ut etiam pharetra feugiat sit congue dolor nunc ultrices sed eu sed sit egestas a eget lectus potenti commodo quam et varius est eleifend nisl at id nulla sapien quam morbi orci tincidunt dolor.
At risus viverra adipiscing at in tellus integer feugiat nisl pretium fusce id velit ut tortor sagittis orci a scelerisque purus semper eget at lectus urna duis convallis. porta nibh venenatis cras sed felis eget neque laoreet suspendisse interdum.
“Vestibulum eget eleifend duis at auctor blandit potenti id vel morbi arcu faucibus porta aliquet dignissim odio sit amet auctor risus tortor praesent aliquam.”
Lorem cras malesuada aliquet egestas enim nulla ornare in a mauris id cras eget iaculis sollicitudin. Aliquet amet vitae in luctus porttitor eget. parturient porttitor nulla in quis elit commodo posuere nibh. Aliquam sit in ut elementum potenti eleifend augue faucibus donec eu donec neque natoque id integer cursus lectus non luctus non a purus tellus venenatis rutrum vitae cursus orci egestas orci nam a tellus mollis.
Eget lorem dolor sed viverra ipsum nunc aliquet bibendum felis donec et odio pellentesque diam volutpat commodo sed egestas aliquam sem fringilla ut morbi tincidunt augue interdum velit euismod eu tincidunt tortor aliquam nulla facilisi aenean sed adipiscing diam donec adipiscing ut lectus arcu potenti eleifend augue faucibus bibendum at varius vel pharetra nibh venenatis cras sed felis eget.
According to Hostinger, the AI industry was valued at $184 billion in 2024 and is projected to reach $243 billion by 2025, marking rapid growth in the field. It's widely recognized that AI-powered localization tools have reached a new milestone, delivering translations that are both faster and more accurate. Thanks to advancements in AI models, better contextual understanding has significantly reduced errors while enhancing cultural adaptation of content.
We’ve also seen a proliferation of AI-based tools, further enriching the industry. These innovations have enabled smoother integration of AI into existing workflows, optimizing large-scale localization processes and boosting team efficiency in a globalized environment.
Cultural relevance has become a top priority for truly connecting with local audiences. Over the past year, as highlighted in our previous articles like “Localization: Avoid These 5 Common Mistakes That Can Ruin Everything” we’ve seen both great and not-so-great localization examples that either enhanced or completely hindered the user experience.
Companies are increasingly investing in translations that align with the culture of their target markets, particularly in regions like Latin America and English-speaking countries. According to Harvard Business School Review France, consumers are more likely to connect with advertisements that reflect their own cultural diversity.
These localization efforts are creating a synergy that, as illustrated in the chart below, strengthens your brand consistency and resonates deeply with global audiences.
Localization is evolving rapidly, requiring strategies tailored to new user expectations and technological advancements. Companies must embrace innovative tools and processes to meet these challenges and stay ahead in an increasingly globalized market.
The management of complex localization projects has been greatly simplified with advanced tools integrating artificial intelligence and automation. These solutions enable rapid responses to growing demands while maintaining high-quality standards and essential cultural relevance. They also prioritize collaborative platforms, streamlining work between linguistic and technical teams, enhancing both efficiency and consistency in localization projects. As a result, we can expect a progressive shift in how localization is managed within companies, carving out a more significant role for it.
If you’re not yet familiar with localization keys, you should definitely have a look at our previous article: “Maximizing Productivity in Localization: The Ultimate Key Management Tool” As a reminder, keys are unique identifiers replacing text strings in code, that will then be replaced by the correct translation, depending on the language you want to display on your website/product.
Localization keys are incredibly important, but they come with challenges for both developers and designers.
For developers, managing keys can be a time-consuming and error-prone process, especially in complex projects. Problems such as duplicate or conflicting keys and difficulty finding existing ones often lead to inefficiencies.
Designers face their own struggles, often dealing with limited visibility into key associations, which requires additional checks in tools like Figma. This can lead to mistakes, inconsistencies, and delays, especially when modifications are needed but the corresponding keys need to be identified first. Key management, therefore, remains a bottleneck for both developers and designers, slowing down workflows and increasing the potential for errors.
We’re developing a solution to eliminate all the friction points in key management. No more searching for the right key, fixing typos, or endless communication back and forth. By integrating directly with Figma, we ensure localization happens exactly where design takes place.
Here’s how we simplify the process:
In 2025, localization will go beyond being just a tool; it will become a strategic lever for businesses aiming to connect effectively with their audiences. Thanks to artificial intelligence and a better understanding of cultural nuances, brands will be able to provide engaging and consistent user experiences on a global scale. The efficiency of the localization process is also improving, as seen with the automatic generation of keys. The challenge will be to adopt innovative and collaborative solutions to transform localization into a major asset, driving engagement and international growth.
COO & CoFounder